《马说》文言文原文翻译【通用4篇】

时间:2023-02-06 16:38:42 | 作文来源:小练笔

《马说》是唐代文学家韩愈创作的一篇论说文。这篇寓言性的短论通过对世上有无千里马这一问题的反复论证,归结到不是没有千里马,而是缺少知马的伯乐,从而对封建统治者不知人、埋没人才的现象进行了有力的揭露,抒发了封建社会中知识分子怀才不遇的感慨和悲愤。这次漂亮的小编为亲带来了4篇《《马说》文言文原文翻译》,希望能为您的思路提供一些参考。

译文: 篇一

世上(先)有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马著称。

(日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。这样的马,虽然有(日行)千里的'能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面。想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?

不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:"天下没有千里马!"唉,难道真的没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!

翻译: 篇二

世上(先)有伯乐,然后(才)有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不经常有。因此即使有名贵的马,只是辱没在仆役的`手上,(和普通的马)一同死在槽枥之间,不用"千里马"称呼它。

千里马,吃一顿有时吃尽一石粮食,喂马的人不知道(按照)它能够日行千里(的本领)来喂养它。这样的马,即使有日行千里的能耐,吃不饱,力气不足,它的才能和优点不能表现在外面,想要跟普通的马一样尚且做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?

鞭打它不按照(驱使千里马的)正确方法,喂养它不能竭尽它的才能,听它嘶叫却不通晓它的意思,拿着鞭打面对它,说:"天下没有千里马!"唉!难道果真没有千里马吗?他们真的不识得千里马啊!

拓展: 篇三

《马说》教案

研读课文,品味意境 篇四

1、小组讨论以下五个问题(男女生展开竞赛)

①千里马与伯乐的关系是怎样的?(用原文回答)

②千里马是客观存在的,为什么作者要说“世有伯乐,然后有千里马”?

③“食马者”是怎样对待马的?(用原文回答)

④“食马者”这样对待千里马造成了什么样的后果?(用原文回答)

⑤“食马者”这样对待千里马的根本原因是什么?(用原文回答)

哪一句点明了文章的中心?

(老师读题,板书:伯乐、千里马、食马者)

明确:

①“世有伯乐,然后有千里马,千里马常有,而伯乐不常有。”

②先有马,再有对马的认识,就一般的马来说,应该是这样的情况,然而对千里马来说,情形便有所不同。如果不能把它从普通的马群中识别出来,只是一般的对待,发挥不出它的特长,那就等于它不是千里马,就没有千里马。在这里,识马就成为前提了。因此,伯乐对千里马有决定性的作用。

③“策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。”

④“祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。”

“是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?”

⑤“食马者不知其能千里而食也。”

“其真不知马也”

2、小结

文章到最后,作者对“食马者”的无知的愤怒谴责的感情发展到了高潮,正是这些不知马者、食马者的愚昧无知,才造成了千里马被埋没。

读书破万卷下笔如有神,以上就是小练笔为大家带来的4篇《《马说》文言文原文翻译》,希望可以对您的写作有一定的参考作用,更多精彩的范文样本、模板格式尽在小练笔。