乐游原赏析【优秀5篇】

时间:2022-12-21 12:57:47 | 作文来源:小练笔

乐游原赏析 篇一

乐游原

晚意不适

驱车登古原

夕阳无限好,

只是近黄昏。

——唐·李商隐

注释

①乐游原:游览地名,地址在长安(今陕西西安市)城南。

②向:临近。

③不适:不悦,不快乐。

④驱车:驾车。

⑤古原:指乐游原。

⑥李商隐(公元813-858年),唐代诗人,怀州河内(今河南沁阳县)人。

解读翻译

临近傍晚,觉得心情不好,

驾着马车,登上了乐游原。

夕阳下的风景,无限美好,

可惜接近黄昏,美好的时光太短暂。

赏析

这首诗写了诗人傍晚登上乐游原的所见所感,抒发了光阴消逝、难以建功立业的惆怅伤感的情怀。

诗人一开始就写出傍晚时心情很不愉快,于是驾车来到乐游原上,希望美丽的景色能排解心中的苦闷。后两句写到了诗人的所见所感,“夕阳无限好”一句,展现了古原上的美好景色,气势苍茫,视野开阔,在夕阳的映照下,乐游原上的一切令人感动和陶醉。但与此同时,诗人也由衷地感叹“只是近黄昏”。

诗歌语言通俗易懂,最后两句形象深刻,表达了人们对于时间流逝的感慨,被广为传诵。

作业题

这首诗里说“夕阳无限好,只是近黄昏”,是说美好的景物都不长久,那么,你知道的诗句里面有没有赞美夕阳的呢?如果有,找出来读一读。

扩展阅读

乐游康在哪里?

乐游原,是位于西安市南郊大雁塔东北部、曲江池北面的黄土台。乐游原得名于汉代。早在20xx多年以前的秦汉时代,曲江池一带就以风景秀丽而负有盛名。汉宣帝时,这里被称为乐游苑。一次,汉宣帝带着许皇后出游至此,迷恋于绚丽的风光,以至于“乐不思归”。后来在此处建有乐游庙,乐游原就以庙得名。

在唐代,乐游原是长安城的最高点,地势高而且平坦,是登高赏景的最佳之地。太平公主曾在此添造亭阁,营造了当时最大的私宅园林太平公主庄园。而现在,乐游原的南面有大雁塔、曲江池,上有青龙寺遗址,遗址内还建有空海纪念碑、纪念堂,种植着多株名贵櫻花,是人们春游踏青的好去处。

原文 篇二

乐游原

(唐)李商隐

向晚意不适,

驱车登古原。

夕陽无限好,

只是近黄昏。

译文 篇三

临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;

驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。

看见夕陽无限美好,一片金光灿烂;

只是将近黄昏,美好时光终究短暂。

今天到了傍晚时,我心中有些不惬意,于是就坐上马车,到古时的乐游原上游玩。这时望见将要落山的太陽,真是十分好看,可惜已近黄昏,不多时就要消灭了。

这首诗是作者赞美黄昏前的原野风光和表现自己的感受。诗人李商隐透过当时唐帝国的暂繁荣,预见到社会的严重危机。而“夕陽无限好,只是近黄昏”两句诗也表示:人到晚年,过往的良辰美景早已远去,不禁叹息光-阴-易逝,青春不再。这是迟暮者对美好人生的眷念,也是作者有感于生命的伟大与不可超越,而借此抒发一下内心的无奈感受。

这是一首久享盛名的佳作。

乐游原赏析 篇四

原文:

将赴吴兴登乐游原一绝

朝代:唐朝

作者:杜牧

清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。

欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。

译文及注释:

译文

太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。

我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游原上再望望风雨昭陵。

注释

⑴吴兴:即今浙江省湖州市。乐游原:在长安城南,地势高敞,可以眺望,是当时的游览胜地。

⑵“清时”句:意谓当这清平无所作为之时,自己所以有此闲情。

⑶一麾(huī):旌旗。

⑷昭陵:唐太宗的陵墓。

赏析:

这首诗是作者于公元850年(唐宣宗大中四年)将离长安到吴兴(今浙江湖州)任刺史时所作。杜牧出身于官宦世家:他的远祖杜预是西晋著名的学者和军事家;曾祖杜希望为唐玄宗时的边塞名将;祖父杜佑则是中唐时期卓越的政治家、史学家,历任德宗、顺宗、宪宗三朝宰相;父亲杜从郁官至驾部员外郎,可惜英年早逝。杜牧自己不但文采绝佳,而且颇有政治才能,一心想报效国家。他曾在京都长安任吏部员外郎,职位清闲,难有作为。他不想这样无所事事地虚度年华,所以这次请求外放,得到批准后,便写下了这首诗表达心情。

乐游原赏析 篇五

登乐游原

唐李商隐

向晚意不适,

驱车登古原。

夕阳无限好,

只是近黄昏。

译文

傍晚时心情不快,

驾着车登上古原。

夕阳啊无限美好,

只不过已是黄昏。

注释

⑴乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。”

⑵向晚:傍晚。不适:不悦,不快。

⑶古原:指乐游原。

⑷近:快要。

赏析

这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。

此诗前两句“向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的时间和原因。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景,于是登上古原,即乐游原。自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状。陈子昂一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有[www.xiaolianbi.com]代表性的例子了。李商隐这次驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的“向晚意不适”的情怀。

后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”描绘了这样一幅画面:余晖映照,晚霞满期天,山凝胭脂,气象万千。诗人将时代没落之感,家国沉沦之痛,身世迟暮之悲,一起熔铸于黄昏夕照下的景物画面中。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。这两句是深含哲理的千古名言,蕴涵了这样一个意旨:景致之所以如此妖娆,正是因为在接近黄昏之时才显得无限美好。这近于格言式的慨叹涵义十分深刻,有人认为夕阳是嗟老伤穷、残光末路之感叹;也有人认为此为诗人热爱生命、执着人间而心光不灭,是积极的乐观主义精神。其实这里不仅是对夕阳下的自然景象而发,也是对时代所发出的感叹。诗人李商隐透过当时唐帝国的暂繁荣,预见到社会的严重危机,而借此抒发一下内心的无奈感受。这两句诗所蕴含的博大而精深的哲理意味,后世被广泛引用,并且借用到人类社会的各个方面;也引申、升华甚至反其意而为之,变消极为积极,化腐朽为神奇,产生全新的意义。因此它具有极高的美学价值和思想价值。

此诗不用典,语言明白如话,毫无雕饰,节奏明快,感喟深沉,富于哲理,是李诗中少有的,因此也是难能可贵的。

以上内容就是小练笔为您提供的5篇《乐游原赏析》,希望可以启发您的一些写作思路。